test Browse by Author Names Browse by Titles of Works Browse by Subjects of Works Browse by Issue Dates of Works
       

Advanced Search
Home   
 
Browse   
Communities
& Collections
  
Issue Date   
Author   
Title   
Subject   
 
Sign on to:   
Receive email
updates
  
My Account
authorized users
  
Edit Profile   
 
Help   
About T-Space   

T-Space at The University of Toronto Libraries >
School of Graduate Studies - Theses >
Master >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1807/25745

Title: Re-reading Translations in Wu Zhuoliu's Orphan of Asia
Authors: Lau, Jennifer Junwa
Advisor: Liu, Johanna Chien-mei
Department: East Asian Studies
Keywords: Taiwanese Literature
Translation
Paratextual Analysis
Orphan of Asia
Wu Zhuoliu
Wu Choliu
Asia's Orphan
Issue Date: 7-Jan-2011
Abstract: The author seeks to compare the Chinese and English editions of Wu Zhuoliu’s (1900-1976) Orphan of Asia (1956). Through the analysis of several characters and the political ambiguity within the text, the author first attempts to compare the two target translations of the original Japanese text. In addition to the close reading of the novel(s), the author employs paratextual analysis of the Chinese and English versions of the story in order to challenge the publishing practices of translation. The re-reading of translations thus includes an investigation of the content of the story as well as the packaging of the text. The objectives of this project include adding to the research completed on Wu’s canonical text, in translation studies, and in paratextual studies.
URI: http://hdl.handle.net/1807/25745
Appears in Collections:Master
Department of East Asian Studies - Master theses

Files in This Item:

File Description SizeFormat
Lau_Jennifer_J_201011_MA_thesis.pdf1.39 MBAdobe PDF
View/Open

Items in T-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

uoft